[Только до 13 августа!] Масштабные летние олимпиады по школьным предметам Выбрать олимпиаду→
Конкурс разработок «Пять с плюсом» июль 2021
Добавляйте свои материалы в библиотеку и получайте ценные подарки
Конкурс проводится с 1 июля по 31 июля

Статья для проведения интересных уроков немецкого языка "Дурацкая" литература

Для проведения качественных уроков, одного учебника малова-то. Чем интереснее урок, тем выше у учащихся мотивация к его изучению
Просмотр
содержимого документа

  Для проведения интересных и познавательных уроков немецкого языка, а также внеклассных и факультативных занятий нам, учителям, очень часто не хватает информации. Я, например, решила устранить эти «пробелы» и начала с «литературы о дураках и немецкого шванка»

Как ни странно, иностранный язык современные школьники учат с куда большим интересом, чем собственный. Для изучения иностранного языка существует много успешных методик, но я считаю, что самым важным здесь является чтение оригинальной литературы на том языке, который мы изучаем.

 Ещё в детстве мне попала в руки книга, правда, на русском языке (немецким языком я тогда не владела) «Народная книга о Шильдбюргерах». Я буквально влюбилась в неё. Для меня эта книга стала мощным мотивом для изучения иностранного языка и, в последствии, я нашла и прочитала эту книгу в оригинале. Более того, я пошла дальше, я стала читать подобную литературу в оригинале и это значительно повлияло на уровень владения мной языком.

И я бы хотела сейчас поделиться моими мыслями, наработками в этой области.

 «Литература о дураках» или «дурацкая литература»…

Интересное название, не правда ли? Сразу хочется узнать, что это за литература? Вот я и отправилась в путешествие по просторам интернета и полкам библиотек за информацией по этой теме. И вот, что я узнала. Оказывается, родоначальником «литературы о дураках» в Германии является Себастьян Брант. Его книга «Корабль дураков» пользовалась огромной популярностью и положила начало «дурацкой литературы». Брант высмеивает представителей общественных пороков своего времени. Толпа глупцов наполняет корабль, отплывающий в Наррагонию («страну глупцов»). Среди них выступают учёные-педанты, астрологи, шарлатаны - врачи. Модники и модницы, пьяницы и обжоры, игроки и прелюбодеи, хвастуны и грубияны, богохульники и многие другие. Каждому из них автор читает проповедь, пересыпая её моральными примерами и сентенциями из библии и античных писателей. Религиозно-моральное мировоззрение автора ещё ограничено средневековыми представлениями. Он сетует на упадок благочестия и осуждает танцы и любовные серенады.  Он жалуется на чрезмерное распространение книг, предостерегает от увлечения  языческими поэтами и вместе с алхимией и астрологией отвергает математику, смеясь над суетными попытками «циркулем» измерить поверхность земли. Осуждает корыстолюбие  и эгоизм богатых и знатных. Сатира, написанная простым и ярким народным языком, имела огромный успех,  которому немало содействовали гравюры на дереве, наглядно иллюстрирующие галерею  изображённых  им «глупцов». Книга неоднократно переиздавалась и была переведена на многие языки. Самой большой и самой распространённой глупостью Брант считал себялюбие.  Помышляя о личной  выгоде, себялюбцы пренебрегают общим благом  и тем самым содействуют упадку  немецкого государства. 

Оглядываясь по сторонам, Брант видел великое неустройство, царящее в государстве как в малом, так и в большом. Не будучи апостолом Реформации, обнаруживая подчас консервативные взгляды, Брант в то же время ратует за обновление немецкой жизни.  Он понимает, что страну  ожидают потрясения. Литература Бранта лишена сказочного гиперболизма, поэтому хорошо понятна простым людям  и любима ими.

 Ещё одним ярким представителем этой литературы является Ганс Сакс. Сакс не был литературным новатором. Он культивировал основные жанры, сложившиеся в средневековой бюргерской литературе, религиозную и новаторскую лирику, комические басни и шванки , «масленичные шванки».  Вершины своего мастерства Ганс Сакс достигает в реалистичных шванках и фастнахтшпилях, где он создаёт целую галерею современных бытовых типов и жанровых сцен, изображённых с живой наблюдательностью и добродушным юмором (старый ревнивый муж и коварная сварливая жена, ленивая служанка, простоватый и грубый крестьянин).

Можно ещё многое написать о Саксе. Но, проанализировав его творчество, я поняла, что оно базируется на шванках, поэтому и приступим к ним.

Шванки (Швенки).

Schwank в переводе с немецкого «шутка» - так назывались в немецкой литературе Средних веков и эпохи Возрождения небольшие весёлые рассказы или новеллы, часто весьма неприличного содержания, большей частью сопровождавшиеся в конце нравоучением, иногда со стихотворным текстом. Сюжеты их заимствовались из устных народных рассказов. В 16 веке появляются сборники шванков под разными заманчивыми названиями. Первым и лучшим сборником немецких шванков является «Schimpf und Ernst“, францисканского монаха Паули. Здесь искусно перемешано серьёзное со смешным, поучительное с занимательным; главной целью автора было нравоучение, шутка же была только приправой.

Шванк в Германии распространён с древних времён, хотя католическая церковь выступала против светского содержания шванков, запрещала их, но всё же шванки сохранились до наших дней. Особенно широко распространён шванк об Эйнохсе – бедном крестьянине, перехитрившем священника и сельского старосту.Кроме того, шванк был популярен у шпильманов и бродячих актёров.  Нередко актёры использовали античные сюжеты.

Действие шванка развёртывается либо в реальных условиях, либо на небесах или в аду. Материалом для шванка служат комические инциденты из повседневной жизни и весёлые фантастические ситуации. В шванках соединилось новое и старое, национальное и международное, литературное и народное эпическое достояние. Репертуар их постоянно меняется. Старые формы наполняются новым содержанием. Очевидно, наименее связаны с действительностью так называемые шванки-небылицы, их литературной параллелью являются рассказы о бароне Мюнхаузене.

Сословная идеология феодализма ставила крестьян на самую низшую ступень сословной лестницы, поэтому и в шванках крестьянин в большинстве случаев становился мишенью для насмешек. Бюргерская сатира высмеивала не только невежество и сластолюбие духовенства или бестолковость крестьянина, но и подвергала осмеянию надменность обедневшего рыцарства. Во многих шванках высмеивали студентов. Большая группа шванков посвящена семейной жизни, взаимоотношениям супругов. Рассказчики шванков обычно остроумны, обладают хорошей памятью, интересом к  общественной жизни, имеют склонность к сочинительству.

 В наши дни многие старые сюжеты шванков утратили свою актуальность и их перестали рассказывать. К тому же книги и газеты, радио и кино вытесняют устный рассказ из народного быта.

В незатейливых повестушках довольно широко отражалась жизнь Германии того времени. Реализм шванков был достаточно примитивным, но обилие красочных бытовых деталей, сочный разговорный язык и занимательность сюжета придавали шванкам большую живость, выдвигая на первый план те или иные волнующие нравственные проблемы.

 Перечитав многие шванки (а их насчитывается почти 990), я попыталась объединить их в группы, ориентируясь на героев. У меня получилось 4 группы:

  1. Шванки о хитрых поступках и обмане.

 Пример:  Шарль де Костер «Тиль  Уленшпигель».

         2. Шванки о глупцах.

Пример: Шильдбюргеры.

  1. Небылицы.

Пример: Г.А. Бюргер «Мюнхаузен».

  1.  Счастье по случаю.

В эту группу входят:

- некоторые рассказы о псевдо - воинах;

- истории об удачных находках сокровищ;

- о случайно испугавшихся грабителях…

Изучив теорию, мне стало интересно, а понравится ли этот жанр немецкого фольклора ученикам нашей школы? И я провела опрос.  Из опроса стало видно, что интересы у школьников разные, но большинство  предпочитает произведения из фольклора.

Чему учат шванки?

Учиться никогда не поздно, но для этого необходимо терпенье.

В этих произведениях содержатся национально-культурные особенности стран изучаемого языка, помогающие глубже понять менталитет народа. На страницах шванков живут многочисленные имена, прозвища персонажей. Имена – часть истории и культуры любого народа. «В именах в той или иной степени отражаются быт и фантазия, род занятий и отношение к окружающему миру, художественное творчество народов, даже их исторический контакт между собой».

Имеющиеся особенности являются естественным отражением отличий уклада, быта, культуры немецкого народа.  Знание национальных особенностей различных стран играет важную роль в развитии языковой и лингвострановедческой компетенции.

 Герои немецких шванков.

Я прочитала много немецких шванков и могу сказать, что они открыли для меня удивительный мир, где добро побеждает зло, где каждый получает то, что заслуживает, где сбываются мечты. Они отражают реальные жизненные отношения, полны задорного юмора и смешных нелепиц. Герои шванков: ремесленники, солдаты, крестьяне, смело вступают в борьбу с богачами, глупцами, злыми царями и всегда  оказываются более умными, ловкими и отважными.

Я хочу рассказать вам о самых интересных из них.

 Тиль Уленшпигель – народный герой.

Одним из самых ярких образов того времени стал весёлый и изобретательный подмастерье Тиль Уленшпигель, всегда готовый сделать неприятность скупому и бессердечному хозяину, выжимающему  трудовой пот из беззащитного труженика.

По преданию, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой и жил в Германии в 14 веке. Слово Уленшпигель некоторые филологи истолковывают как «совиное зеркало». Постепенно Тиль Уленшпигель стал собирательным образом неугомонного бродяги, шутника, пройдохи. Так, он довёл до драки две сотни парней, намеренно перепутав их башмаки.  Он собирал деньги на постройку храма у добродетельных жён (желая прослыть таковыми, дурные жёны делали наиболее щедрые пожертвования). «Рисовал» невидимые картины и продавал их и т.д.

 К героям «дурацкой литературы» и шванка (как вы видите, это всё тесно взаимосвязано) относится и Барон Мюнхаузен, известный своими весёлыми фантазиями об охоте, военных приключениях и путешествиях. Также сюда и относятся Шильдбюргеры (но о них мы поговорим попозже).

 Шильдбюргеры.

У каждого народа  - свои весельчаки и чудаки. Это могут быть жители реально существующего местечка (например, автюковцы в Беларуси) или выдуманные герои народных сказок-анекдотов. В немецком фольклоре «живут» весёлые неунывающие глупцы – шильдбюргеры из городка Шильды.

У шильдбюргеров есть своя история. Сначала, они были очень мудрыми, находчивыми, поэтому все иноземные князья их в советники и разобрали. Город Шильда пришёл в запустение. Жёны шильдбюргеров стали просить своих мужей вернуться домой. Но уйти со службы у князя было не так-то просто. И тогда мудрые шильдбюргеры стали спасаться глупостью и шутовством, чтобы вельможи сами отказались от их услуг. Они стали валять дурака и со временем так к этому привыкли, что превратились в самых настоящих глупцов.

 В немецких сказках-анекдотах (в шванках) о жителях Шильды рассказывается, как эти чудаки постоянно попадают в комические ситуации при решении самых несложных задач.

Вот одна из таких смешных историй.

«Как шильдбюргеры колокола прятали».

      Дошли  до Шильды как-то слухи, что скоро война будет. Опасаясь за своё добро, шильдбюргеры прежде всего подумали о колоколах на ратуше – как бы их не сняли, чтобы на пушки переплавить. Созвали они совет и решили утопить колокола в озере, а когда война закончится, снова поднять их со дна озера и повесить на ратуше.

      Погрузили они колокола в большую ладью, выехали на самую середину озера и хотели уже их в воду столкнуть, но тут один шильдбюргер закричал:

- Стойте, братцы! А как мы это место найдём, когда нам опять колокола доставать придётся?

- Мне бы твои заботы, ответил городской голова. Встал, сделал зарубку на борту ладьи. – Вот, где я зарубку зарубил, там мы их и найдём.

Шильдбюргеры обрадовались находчивости своего головы, столкнули колокола в воду и поплыли к берегу.

А через год, когда беда миновала, они сели в ту же самую ладью и поплыли колокола со дна поднимать. И зарубку на ладье нашли, но вот колоколов так и не смогли разыскать, хоть и всё озеро шестами истыкали.

Я привожу в пример эту историю, т.к. в прошлом году на факультативном занятии по немецкому языку я впервые с ней познакомила учеников. Мы читали её, переводили, выполняли различные упражнения, а потом мы её инсценировали пантомимой.  Кораблём у нас служила перевёрнутая парта, колоколом – стул…

Это было очень здорово, весело, креативно и вызвало у класса массу положительных эмоций и желание прочитать ещё истории о шильдбюргерах.

        Проделанная мною работа, позволяет сделать следующие выводы: «Литература о дураках» оказалась, на мой взгляд, не такой уж и дурацкой, а, скорее, поучительной и с очень глубоким смыслом. Шванки - короткие сатиристические рассказы – это остроумие, естественность замысла, добродушный юмор, всегда сопровождающий едкую насмешку, чтобы она не стала слишком злой, поразительная комичность положений – всё это, по правде сказать, могло бы заткнуть за пояс значительную часть нашей литературы.

        Шванки доступны для чтения, они вызывают эмоции, знакомят со страноведческой информацией, рассказывают о быте населения Германии. Это яркие отражения человеческих пороков и общественных проблем, заставляющие читателей становиться лучше, чище, искренней, смеясь над вымышленными героями, узнавая в них себя самих. Всё перечисленное помогает глубже понять культуру немецкого народа, а сатира, которая лежит в основе шванка, заинтересовать и мотивировать школьников на изучение немецкого языка, популяризировать его среди учащихся.

        В результате изучения материала для своей работы я поняла, что острые на язык немецкие шванки и другая немецкая литература, относящаяся к так называемой «дурацкой», были прогрессивными для своего времени и актуальны по сей день и будут востребованы в будущем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                            

 

 

 

                                                                                                         

 

 

Информация о публикации
Загружено: 24 сентября
Просмотров: 225
Скачиваний: 0
Кречик Вероника Михайловна
Немецкий язык, 9 класс, Разное

Проверьте знания своих учеников интересными заданиями

Красочные наградные дипломы и сертификаты для участников, свидетельства и благодарности каждому учителю, ежемесячный розыгрыш ценных призов!

Скачать материал