Презентация по окружающему миру в 3 классе на тему "Топонимия Кызылского кожууна Республики Тыва"

В данном презентации раскрыты история появления названий населенных пунктов Кызылского кожууна.
Скачать материал
библиотека
материалов
Содержание слайдов
Номер слайда 1

Выполнила ученица 3 «б» класса МБОУ Сукпакской СООим. Б. И. Араптана. Руководитель проекта: Ооржак Белек Биче-ооловна Калчан Диана Владиленовна

Номер слайда 2

Научно-практическая конференция Тема проекта:«Топонимия Кызылского кожууна РТ»

Номер слайда 3

Цель проекта:выяснить происхождение топонимов Кызылского кожууна

Номер слайда 4

Задачи проекта:1. изучить научную литературу по топонимике;2. проанализировать происхождение названий населенных пунктов; 3. установить лексическое значение топонимов нашего кожууна;3. создать проект и раскладушку о топонимии Кызылского кожууна.

Номер слайда 5

Гипотеза: если выяснить происхождение топонимов нашего кожууна, то это может вызвать интерес моих сверстников, а также расширить знания об истории родного края

Номер слайда 6

Вопрос: Почему названия сёл такие разные, одни понятные, а другие нет?

Номер слайда 7

Помочь понять откуда и когда появились эти названия, поможет наука – топонимика

Номер слайда 8

Топонимика – это наука, изучающая географические названия, их происхождение, значение, написание и произношение. Топонимия – это совокупность названий на какой-либо территории. Топоним – это название какого-либо населённого пункта, реки и т.д.

Номер слайда 9

1. Бай-Тайгинский кожуун – с. Тээли2. Барун-Хемчикский кожуун – г. Ак-Довурак3. Дзун-Хемчикский кожуун – г. Чадан4. Каа-Хемский кожуун – с. Сарыг-Сеп5. Кызылский кожуун – пгт. Каа-Хем6. Монгун-Тайгинский кожуун – с. Мугур-Аксы 7. Овюрский кожуун – с. Хандагайты8. Пии-Хемский кожуун – г. Туран9. Сут-Хольский кожуун – с. Суг-Аксы10. Тандынский кожуун – с. Бай-Хаак11. Тере-Хольский кожуун – с. Кунгуртуг12. Тес-Хемский кожуун – с. Самагалтай13. Тоджинский кожуун - с. Тоора-Хем14. Улуг-Хемский кожуун – г. Шагонар15. Чаа-Хольский кожуун – с. Чаа-Холь16. Чеди-Хольский кожуун – п. Хову-Аксы17. Эрзинский кожуун – с. Эрзин

Номер слайда 10

Карта Республики Тыва

Номер слайда 11

Кызылский кожуун и его населенные пункты: 1. Поселок городского типа Каа-Хем2. село Сукпак3. село Ээрбек4. село Черби5. село Кара-Хаак6. село Баян-Кол7. село Целинное 8. село Усть-Элегест9. село Терлиг-Хая 10. село Шамбалыг

Номер слайда 12

Кызылский кожуунс. Сукпакпгт. Каа-Хемс. Чербис. Усть-Элегестс. Баян-Колс. Терлиг-Хаяс. Кара-Хаакс. Целиннаяс. Шамбалыгс. Ээрбек

Номер слайда 13

пгт. Каа-Хемр. Малый Енисей

Номер слайда 14

Посёлок городского типа Каа-Хем

Номер слайда 15

с. Сукпакр. Енисейр. Енисей

Номер слайда 16

село Сукпак Сукпак – выемка, впадина (на берегу реки у подножья холмов)Совхоз «Сук-пак»Поселок Сук-Пак переименован в Сукпак.

Номер слайда 17

с. Усть - Элегестр. Элегестр. Енисей

Номер слайда 18

село Усть-Элегест. Усть-Элегест – песочная река, которая впадает в реку Енисей. Элегес (в русской передаче -Элегест). Название связывается с монг. словом Элс (эн) «песок, песочный». Устье – в переводе на тувинский «хем аксы», т.е. место впадения реки в другую реку.

Номер слайда 19

село Ээрбек. Река Ээрбек – расположенный дугообразно, означает «изгиб, излучина»Ээрбек в переводе на тув.яз. «эглип келген»с. Ээрбек – р. Ээрбек

Номер слайда 20

с. Баян-Колр. Баян-Кол

Номер слайда 21

Село Баян-Кол. Название появилось от названия реки Баян-Кол. В переводе с монг. баян «богатый», кол – гол «река» Баян-Кол – «богатая река». Указывает на обилие растительности и зверя по берегам.

Номер слайда 22

Село Терлиг-Хая. Те – горный козел. Хая - скала

Номер слайда 23

Село Терлиг-Хая. Кара-Тал (черный тальник) – это традиционное название местности по свидетельству местных жителей. Дерлиг-Хая: - «дер», «пот». То есть «потная гора». «Телиг-Хая» означает «скала, утес с диким козлом». В настоящее время называется «Терлиг-Хая»

Номер слайда 24

Село Черби. Кескен-Терек (вырубленное дерево)Черби в переводе с тувинского 20 (чээрби)

Номер слайда 25

с. Чербир. Тапса

Номер слайда 26

Село Кара-Хаак. Кара – чёрный. Хаак, тал – ивняк, тальник

Номер слайда 27

Село Шамбалыг«Шамбыла» — «Дываажаң», в переводе на русский «Рай»

Номер слайда 28

Миф "Три маралухи и стрелок Тарбаган-Маадыр”«В древнем мире Среднего Шамбалыга стоял великий холод...», при этом поясняется, что «мир Среднего Шамбалыга» — это название Чистой земли в Среднем мире.

Номер слайда 29

Село Целинное. В переводе на тувинский язык – «Кур чер»Раньше назывался совхоз «Победа»Сейчас называется село Целинная. Целина – это земли, не тронутые человеком. 

Номер слайда 30

Продукт проекта:

Номер слайда 31

Информатор - учитель с большой буквы, ветеран Борбак-оол Иргитович Араптан

Номер слайда 32

Араптан Б. И., я и моя мама Калчан И. В. Араптан Б. И., я и моя учительница Ооржак Б. Б.

Номер слайда 33

Источники Б. К. Ондар. Краткий словарь гидронимов Тувы. Под редакцией доктора филологических наук И. В. Кормушина. Тувинское книжное издательство Кызыл – 1995 г. Тувинско-русский словарь под редакцией Э. Р. Тенишева. Тувинский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории. Издательство «Советская энциклопедия» Москва – 1968 г. Ондар, Б. К. (2007) Топонимический словарь Тувы. 2-е изд. Кызыл : Тувинское книжное издательство. Прудникова, Т. Н. (1993) Шамбала сияющая: легенды и гипотезы // Тувинская правда (газета) 16 октября. Татаринцев, Б. И. (2002) Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск : Наука. Т. 2.

Номер слайда 34

Благодарюза внимание!

Информация о публикации
Загружено: 10 мая
Просмотров: 629
Скачиваний: 0
Ооржак Белек Биче-ооловна
Окружающий мир, 3 класс, Презентации