[В эфире!] Образовательный спецпроект «Воспитательная работа в школе» Участвовать→
Конкурс разработок «Пять с плюсом» сентябрь 2020
Добавляйте свои материалы в библиотеку и получайте ценные подарки
Конкурс проводится с 1 сентября по 30 сентября

Исследовательская работа "Психологический портрет англичанина"

Цель работы: исследовать культуру, быт Великобритании, стиль жизни, менталитет, социальное устройство английского общества, современное состояние английского языка, его социальную и территориальную вариативность, систему ценностей и культурные реалии страны для формирования образа-портрета англичанина, подтверждая это английскими пословицами. Методы проведённого исследования: метод «критического анализа дискурса», метод сравнения, основанный на мнениях различных писателей об Англии и англичанах, на материалах научно-популярных, энциклопедических и газетных статьях. Основные результаты: сформирован психологический образ-портрет англичанина и страны в целом. Практическая ценность работы в том, что пользуясь данным материалом можно овладеть знаниями необходимыми для социокультурного диалога, социокультурного наблюдения, анализа и интерпретации иной культуры.
Просмотр
содержимого документа

1

 

Аннотация

 

Шкадина Марина

г.о.г Кулебаки,с.Теплово, МБОУ Тёпловская школа, 10 класс

«Психологический портрет англичанина»

Руководитель: Марочкина Елена Валентиновна,  МБОУ Тёпловская школа, учитель английского языка

 

Цель работы: исследовать культуру, быт Великобритании, стиль жизни, менталитет, социальное устройство английского общества, современное состояние английского языка,

его социальную и территориальную вариативность, систему ценностей и культурные реалии страны для формирования образа-портрета англичанина, подтверждая это английскими пословицами. Методы проведённого исследования: метод «критического анализа дискурса», метод сравнения, основанный на мнениях различных писателей об Англии и англичанах, на материалах научно-популярных, энциклопедических и газетных статьях. Основные результаты: сформирован психологический образ-портрет англичанина и страны в целом. Практическая ценность работы в том, что пользуясь данным материалом можно овладеть знаниями необходимыми для социокультурного диалога, социокультурного наблюдения, анализа и интерпретации иной культуры.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ АНГЛИЧАНИНА

 

Работу выполнила:

Шкадина Марина Владимировна

МБОУ Тёпловская школа

10 класс

Научный руководитель:

Марочкина Елена Валентиновна, учитель английского языка

МБОУ Тёпловской школы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оглавление

Введение            3

I.Национальная  принадлежность.

Национальный состав населения Великобритании.         4

1) Шотландцы           5 

2) Валлийцы           6

3) Ирландцы           6 II.Национальный характер англичанина                                                                                                  7

  1. Английский консерватизм         8
  2. «Русский» след          10

III.Портрет англичанина через пословицы       12 

1)Отношение англичанина к семье, дому       13

2)«Пятичасовой чай»          15

IV.Портрет англичанина, основанный на афоризмах      18

V. Язык англичанина          18

VI.Ценности англичанина         20 

VII. Заключение           22 

VIII. Список используемых источников       23 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

         Каждая нация имеет свои национальные  черты характера, присущие  только ей. Так, например, если мы говорим  « русская душа»,  то представляем человека  гостеприимного, хлебосольного, доброго, иногда беспечного, полагающегося на  « русский авось».

         А каков же характер англичанина? В своей научно – исследовательской работе я попыталась  создать психологический портрет  англичанина, основываясь  на мнениях различных писателей об Англии и англичанах, на научно-достоверной информации об Англии, на материале газетных и энциклопедических статей и обзоров, так же подтверждая это английскими пословицами.

         Для исследования я использовала метод « критического анализа дискурса». Я провела сравнения через пословицы, т. к. определение пословицы в “ The advanced Learners Dictionary of Current English” звучит так: « Краткое популярное высказывание, содержащее совет или предостережение». Отсюда следует, что обычно, это – старинные высказывания, которые стали  частью общенародного сознания.

        Всеволод Овчинников в своей книге « Корни Дуба» пишет: « Словно развесистый вековой дуб, английский национальный характер глубоко уходит корнями традиций в почву прошлого. Чтобы познать современную Англию, важно понять, что за люди англичане, как сложились отдельные черты их национальной психологии, как они проявляются в обычаях и привычках, в моральных нормах и правилах поведения».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Национальная принадлежность. Национальный состав населения Великобритании

Англия — явление уникальное и парадоксальное. Начать с того, что страна эта не имеет определенного названия. То есть, конечно, все знают, что Англия — это часть Великобритании, она же — Британия, куда кроме нее входят еще и Шотландия с Уэльсом, в свою очередь входящие в состав Соединенного королевства вместе с Северной Ирландией, уже в свою очередь входящей в Британские острова (с Республикой Ирландией и рядом небольших островов). Живут на островах, соответственно, англичане, шотландцы, валлийцы, ирландцы, а вот британцами никто быть не хочет, хотя найти сегодня представителя любого из этих славных и гордых своей независимостью народов в «чистом виде» практически невозможно. Я хотела бы остановиться на понятии « народ Великобритании».

Слово «народ» очень многозначно.

Что имеют в виду, когда говорят:

  •          «собралось много народу»? (имеют в виду большое количество людей);
  •          «в народе говорят»? (мнение простых людей по какому-либо вопросу);
  •          «многонациональный народ России»? (всех граждан России независимо от национальности);
  •          «якутский народ»? (только людей якутской национальности).
  •          Что же такое народ?

Это - общность людей, осознающих свою принадлежность к определённой национальности.

Чтобы избежать путаницы, связанной с многозначностью слова «народ», учёные обычно используют термины этнос (в значении «отдельный народ») и этнический (присущий данному народу). Что отличает один этнос от другого? Этнос отличается исконной территорией, на которой он сформировался и где проживает большинство его представителей языком; культурой; нормами поведения и способами выражения эмоций.

Как рождается народ? Народ - большая группа людей, объединенных между собою единством происхождения, исторических судеб и борьбы за существование, физических и душевных качеств, культуры, веры, единством языка и территории. Единство происхождения показывает, что все лица данного народа происходят от одного корня, от одного рода, быть может, от одной семьи. Всякая нация состоит из нескольких народностей, проявляющих единые существенные свойства и отличающихся незначительными оттенками - языка, выговора, фигуры, нравов, обычаев. Тем не менее, это одна нация, один народ, происходящий от одного корня, имеющий в основе своего рода одних предков.

В древности острова Британского архипелага - Оркнейские, Гебридские и Шетландские, а также Северную Шотландию населяли пикты и кельтские племена (первое тысячелетие до н. э.); по имени одного из них - бриттов - страна получила своё название. С I века н.э. острова считались северной окраиной Римской империи, а после ухода римлян в V веке бриттов завоевали пришедшие племена англов, саксов и ютов. Пикты были покорены кельтами в IX веке и полностью поглощены ими в Х1-ХП веках. Таким образом, современные шотландцы, валлийцы и ирландцы являются потомками кельтов и пиктов; англичане ведут свою родословную от англов, ютов, саксов, а также викингов и норманнов, завоевавших Британию в XI веке. Современный этнический состав населения Великобритании довольно пестрый. С самых ранних периодов истории Британских островов шел процесс формирования трех различных этнических общностей - англичан, шотландцев и уэльсцев, или валлийцев, занимавших три исторически сложившиеся обособленные области острова Великобритании - собственно Англию, Шотландию и Уэльс. Взаимоотношения между этими тремя коренными народами острова и происходившие в их среде этнические процессы всегда занимали важное место в политической истории страны. Национальный вопрос не решен еще и в наши дни. Господствующая и наиболее многочисленная группа населения Великобритании - англичане. Они населяют Англию, большую часть Уэльса и образуют компактные поселения в некоторых районах на юге Шотландии. Английский язык входит в северо-западную группу германских языков. Он широко распространен и за пределами государства Великобритания. На английском говорят и большинство кельтского по происхождению населения страны - шотландцев и уэльсцев. Из кельтских народов Великобритании наиболее многочисленны шотландцы.

Шотландцы

Шотландцы населяют преимущественно северо-западные области острова Великобритания и прилегающие к их побережью Шетландские, Оркнейские и Гебридские острова. Сложился и особый национальный шотландский язык, основой для которого послужил один из северных диалектов англосакского языка. В шотландский язык вошло много слов из вытесненного им гэльского, кроме того, на нем сказалось влияние скандинавских языков. По лексике и фонетике национальный шотландский язык значительно отличается от литературного английского. Из-за географической и экономической изолированности среди шотландцев до сих пор сохраняет свою самобытность и многие специфические этнические черты своеобразная этническая группа, живущая в горах северо-западной части острова. Их самоназвание - гэлы, англичане же чаще называют их хайлендерами (горцами). Гэлы сохраняют свой древний кельтский (гэльский) язык. На нем говорит 1,4% всего населения страны. Но с каждым годом число знающих  гэльский язык неуклонно уменьшается, подавляющее большинство гэлов уже полностью перешло на английский. Хотя оба старых национальных языка почти утрачены шотландцами, национальное самосознание среди них очень сильно. Шотландия сохранила свою юридическую систему, которая основана на римском праве, а не на своде прецедентов, как в Англии. Осталась в Шотландии и своя система образования: в шотландских университетах учатся 4 года, а в английских - 3. Административным и культурным центром Шотландии является Эдинбург, а ее промышленным сердцем - Глазго. В стране существует Шотландская национальная партия, которая борется за независимость в рамках Европейского сообщества и необходимость собственного парламента в Эдинбурге. Хотя шотландский фунт - полный эквивалент английского, формально он не имеет хождения в Англии и Уэльсе, но охотно там принимается. Национальная одежда шотландцев - юбки, называемые «килтами», национальный инструмент - волынка. Но в такой одежде они появляются только на праздниках. Национальным символом является чертополох.

Валлийцы

Историческая судьба валлийцев, этническое развитие были иными, чем у шотландцев. Уэльс рано был завоеван англичанами, и население его подвергалось большей ассимиляции, чем шотландцы. Значительная часть господствующих классов Уэльса - аристократии и буржуазии - были английского происхождения, поэтому там национальная борьба нередко тесно переплеталась с классовой. Несмотря на продолжающуюся много веков насильственную ассимиляцию уэльсцев, они и сейчас еще сохраняют четкое национальное самосознание, отчасти и свой язык (хотя большинство знающих его валлийцев - двуязычно) и некоторые черты национальной культуры. Сегодня все надписи в Уэльсе - на валлийском,  его преподают в школах, и по закону делопроизводство в государственных общественных учреждениях должно вестись на двух языках. Знать валлийский должны преподаватели, работники социальной сферы. Валлийское радио и телевидение делают многое для того, чтобы родной язык непременно был передан следующему поколению. Долгое время национальным символом Уэльса был лук-порей, лишь недавно вытесненный более эстетичным нарциссом.

Ирландцы

Этнический состав населения этой области неоднороден: здесь живет около 500 тыс. коренных жителей острова - ирландцев- католиков и примерно 1 млн. англо-ирландцев и шотландо-ирландцев. Большинство - протестанты, британцы по культуре и традициям, преданные идее сохранения конституционных связей с британской короной. Остальное население - немногим более трети - является католическим, ирландским по культуре и истории и в целом выступает за союз с Ирландской Республикой.

При стабильном уровне смертности снижение рождаемости привело к уменьшению естественного прироста населения. Поскольку естественный прирост населения Великобритании оставался невысоким в течение всего периода с конца XIX в., темпы роста численности населения в значительной степени зависели от внешних миграций. Довольно большую группу (около 500 тыс. человек) в Великобритании составляют евреи, живущие главным образом в Лондоне и других крупных городах. Основная масса евреев прибыла на Британские острова в конце XIX - начале XX века из Восточной Европы, позже - в 1930-1940 годах - значительная их часть эмигрировала из Германии и захваченных ею стран.

После Второй мировой войны в связи с большими вос­становительными работами и развитием промышленности увеличился приток в Англию рабочих из европейских стран. Сейчас в Великобритании живет около 1 млн. иммигрантов из различных государств Европы (не считая ирландцев). Рост численности иммигрантов из бывших английских колоний послужил причиной для возникновения вопроса о расовых взаимоотношениях на Британских островах. Правительство Великобритании в специальных актах предприняло попытки ограничить иммиграцию из своих бывших колоний. Рост расовой дискриминации, увеличение числа конфликтов на расовой основе привели к тому, что с 1962 по 1971г. был принят ряд специальных законов о расовых отношениях.

В 1970-х годах в связи с иммиграционными ограничениями и экономическими трудностями в самой Великобритании эмиграция начинает превышать иммиграцию. Больше всего уезжают в Австралию, Канаду и Новую Зеландию, несколько меньше - в США и капиталистические страны Европы. Эмигрируют в основном специалисты, происходит так называемая утечка мозгов. С начала XX века постепенно увеличивается продолжительность жизни британского населения: средняя продолжительность жизни 69 лет для мужчин и 75 лет для женщин. В связи с уменьшением рождаемости и увеличением продолжительности жизни происходит процесс «старения» населения Великобритании, что резко уменьшает резервы рабочей силы. Великобритания - одна из наиболее густонаселенных и высоко урбанизированных стран в мире. В среднем на 1 кв. км. ее площади приходится 230 человек. Однако по территории страны население распределяется очень неравномерно. Основная часть жителей Великобритании сконцентрирована в Англии, обладающей наиболее удобным географическим положением, благоприятными природными условиями и играющей ведущую экономическую роль на протяжении всей истории Британских островов.

Национальный характер англичанина

Что такое характер? Это индивидуальный склад личности человека, проявляющийся в особенностях поведения и отношения (установок) к окружающей действительности.

Гипотеза о существовании национального характера очень давно распространена и в обыденном сознании, и в художественной литературе, и в научном мире. Учёные пытаются найти ей подтверждение, полагая, что особенности людей одной национальности обусловлены традициями воспитания, семейных отношений, исторически сложившимися установками на разные варианты жизненного успеха и семейного благополучия.

Как писал П.И. Ковалевский: «Основные национальные свойства народа сохраняются наследственно и являются органическими. Поэтому и представляются столь стойкими и незыблемыми. Наследственность в данном случае является консервативным началом национальных свойств, проводя их из семьи в род, из племени в народность и нацию. Она является деятелем, объединяющим отдельных лиц нации и создающим основной признак нации - единство происхождения членов ее. Каждый, родившийся на свет, уже в своем рождении несет на себе физические и душевные свойства своих предков, ибо он их получил по наследству. Он несет в себе все исторические судьбы их прошлого, ибо они выработали и физические, и душевные свойства его предков и его самого. Он становится с первых дней своей жизни рабом преданий, сказаний, поверий и велений своего племени и своей нации, ибо он в них растет и воспитывается. Он становится рабом языка своей нации, ибо первые звуки его речи будут речью его нации. Поэтому, естественно, он будет их защитником, их пособником, их охранителем».  Каждый такой отдельный человек органически связан и с территорией своей нации, ибо она во многом влияла в выработке тех особенностей, которые характеризуют нацию. Эти все органические принадлежности лица являются и основой его прав на все эти лежащие в нем качества и привилегии. Если велико влияние в создании нации природы, климата, почвы, - то еще больше это влияние в воздействии окружающих людей, питания, воспитания, образования и международных отношений. Разумеется, для воздействия на отдельного человека требуются десятки лет, для воспитания же семьи и рода - сотни лет, - а для воздействия на племя, народности, нации - тысячелетия. Поэтому и замечено, что единство исторических судеб и единство борьбы за существование составляет один из важных деятелей в образовании особенностей нации. Это воздействие не может уничтожить наследственность, но может значительно ее видоизменить. Зато совокупность единств наследственности и исторических судеб и борьбы за существование создает великую крепость нации. Совместное воздействие наследственности и окружающей природы, в широком смысле слова, создают в массе людей одинаковую физическую внешность и одинаковые духовные качества. Это то, что составляет национальный характер. Естественно, этот национальный характер или эти национальные особенности могут видоизменяться во времени и пространстве «...но несомненно и то, что основные особенности нации остаются неизменными...».

Можно ли утверждать, что тот или иной народ является трудолюбивым или ленивым, щедрым или скупым? Можно говорить лишь о том, какие формы принимает у того или иного народа бережливость или щедрость, осторожность или способность к риску.

Все народы, населяющие Британию, не похожи один на другой.

Английский консерватизм

Одной из ключевых особенностей английского характера является приверженность традициям — многие называют эту черту консерватизмом. Действительно, стремление сохранить в первозданном виде особенности быта и поведения, ритуалы и привычки, порой доведенные до абсурда — с современной и неанглийской точки зрения, — отличает англичан от большинства других народов, подвергается этими, другими, резкой критике, но и одновременно делает их привлекательными для всего мира. Традиции живут не только в быту, они пронизывают самые разные стороны английской жизни. Так, университеты со всей серьезностью относятся к поддержанию ритуалов, возникших, например, в XVI или XVII столетиях. Еще совсем недавно в солидных университетах некоторые профессора пускали на свои лекции студентов исключительно в мантиях, а для определенных видов итоговых экзаменов подобная форма сохранилась до сих пор. Известны случаи, когда и студенты, и профессора жарким летним днем едва не теряли сознание, парясь в толстых длинных декоративных одеяниях, но разрешения от руководства снять их так и не получали. Церемония выпуска представляет собой пышное театральное действо, которое вместе с тем отнюдь не кажется искусственным или чрезмерно помпезным. Такое впечатление, что все эти люди родились для того, чтобы ходить в париках, профессорских шапочках, произносить столетиями повторяемые формулы и слова. Ни в одном университете мира нет такого количества условностей и исторических традиций, как в английском. Выдача мантий для церемоний проводится в строго определенных комнатах — отдельно для профессоров, отдельно для докторов, отдельно для сотрудников без степени, никакого демократизма здесь представить невозможно. Торжественный ужин по любому важному поводу немыслим без фрака и бабочки, даже если многим приходится брать их напрокат. Прекрасные зеленые лужайки в Кембриджском университете могут топтать только те, кто принадлежит к профессорско-преподавательскому составу, о чем предупредительно сообщают расставленные повсюду таблички, остальные должны ограничиваться дорожками. Во время ежедневных совместных обедов, проходящих в старинных высоких залах, при свечах, со столами, уставленными музейной утварью, каждый, от студента до ректора, занимает определенное место согласно его положению в коллективе. При этом все они остаются современными людьми, ироничными по отношению к собственному миру, но в то же время преданными ему и тайно им гордящимися. Традиция для англичан означает непрерывную последовательность событий, которую следует сохранять любой ценой. В наш переменчивый век это дает им ощущение постоянства. Словно любимая вязаная кофта, протершаяся на локтях, традиция обеспечивает им ни с чем не  сравнимый комфорт. Понятие «традиция» подразумевает, что нечто прошло достойную проверку временем, и поэтому его непременно следует сохранить, например: ярко-красные почтовые ящики, мужские полупальто с капюшоном и деревянными пуговицами, мармелад, выходной в последний понедельник августа, пинту как меру емкости, зеленые изгороди из бирючины, стадион Уэмбли и резиновые сапоги - веллингтоны. Судейские по-прежнему заседают в париках восемнадцатого века, а члены Парламента, сообщая повестку дня в палате общин, надевают допотопные складные цилиндры.

В чём же заключается противоречивость английского характера?

Хоть англичанам и приятно считать себя и свой образ жизни исключительно последовательными, это - типичное заблуждение. На самом деле жизнь их претерпевает неожиданные перемены. Англичане постоянно стремятся к светлому будущему (тогда как их второе «я» изо всех сил стремится в милое вчера). И вот по этим самым причинам происходят вещи совершенно необъяснимые. Например, в английском правительстве без конца обсуждаются вопросы о том, стоит ли расходовать общественные средства на зимнее погодное пособие для престарелых или выделять мизерные надбавки младшему медицинскому персоналу, но при этом все радостно соглашаются выделить 11,2 млн. фунтов стерлингов на восстановление памятника принцу Альберту.

«Русский» след

Англию и Россию связывают давние и разнообразные связи. Известно, что еще в Киеве при дворе Ярослава Мудрого находились два англосаксонских королевича - сыновья Эдмунда Железнобокого, убитого в 1016 году. Печально знаменитый Гаральд, павший в Англии в битве при Гастингсе в 1066 году, был женат на дочери Ярослава Мудрого, Елизавете, руки которой он долго добивался. Дочь последнего англосаксонского короля Гита бежала через Данию на Русь, где стала женой Владимира Мономаха. Открытие в 1553 году Северного морского пути установило между двумя странами прочные торговые связи, оказавшиеся весьма выгодными для обеих сторон и приведшие к тесным контактам и в других сферах. Существовала и некая мистическая нить, связующая два столь разных и, скажем прямо, не всегда политически дружелюбно настроенных по отношению друг к другу народа. Например, общий покровитель — Святой Георгий или Андреевский флаг — общий у русского и шотландского флотов. Или сохранившееся в английской Хронике (за 967 год) предание о смерти барона Роберта Шарленда от черепа любимого коня, точно повторившего судьбу нашего Вещего Олега. Или почти идентичное сходство между последним русским императором и английским королем Георгом V (да, они родственники, но не близнецы же). И уже совсем, казалось бы, неожиданное — в XX веке английский король Эдуард, убитый в возрасте 16 лет в 978 году, то есть еще до официального крещения Руси, был провозглашен святым Русской Православной Церковью (правда, той, которая «в изгнании»). Однако местом массового паломничества русских Англия не была никогда — как и везде, ее в России чаще уважали, чем любили. Во Франции — развлекались и приобщались к модным веяниям,  в Германии — отдыхали и лечились, в Италии — сливались с прекрасным и лелеяли эстетическое чувство, в  Англию же ездили в первую очередь дипломаты, деловые люди, ученые, политические изгои.

 «В жизни каждого народа, - писал Н.О. Лосский, - воплощены пары противоположностей, и их особенно много среди русских людей». Н.А.Бердяев более определенно настаивал на том, что нет другого такого противоречивого народа, как русский, на Земле. «Два противоположных начала, - писал он, - легли в основу формации русской души: природная языческая стихия и аскетическое монашеское православие. Можно открыть противоположные свойства и в русском народе: деспотизм, гипертрофия государства и анархизм, вольность; жестокость, склонность к насилию и доброта, человечность, мягкость; обрядоверие и искание правды; индивидуализм, обостренное сознание личности и безликий коллективизм; национализм, самохвальство и универсализм, всечеловечность; религиозность и внешнее благочестие; искание Бога и воинствующее безбожие; смирение и наглость; рабство и бунт». И.Ильин основное противоречие русского национального характера видел в том, что «он колеблется между слабохарактерностью и высшим героизмом...»

Что же касается англичан, то с первого взгляда они кажутся людьми сдержанными и невозмутимыми. Со своим непоколебимым самообладанием они представляются надежными и последовательными - как друг для друга, так и для всего мира. Но на самом деле в глубине души каждого англичанина кипят необузданные примитивные страсти, которые ему так и не удалось до конца подчинить. Этой «темной» стороны своего характера англичане стараются не замечать и всячески скрывают ее от  чужих глаз. Английских детей учат не проявлять своих истинных чувств, и подавлять любую несдержанность, чтобы случайно кого- нибудь не обидеть. Наблюдая за старшими, дети видят, что те очень часто говорят одно, а делают совсем другое. И в ответ на недоуменные детские вопросы взрослые поясняют: «Поступай так, как я тебе говорю, а не так, как я поступаю сам». Внешний вид, видимость, приличия - вот что для англичанина важнее всего. И очень скоро маленькие дети постигают основы этого искусства, вырастая двуликими в полном соответствии с безупречно сложившимся у них истинно английским характером, так что надетые ими еще в детстве маски держатся достаточно прочно всю жизнь. Но стоит необузданным страстям вскипеть в душе внешне бесстрастного англичанина, а маске ледяного спокойствия соскользнуть с его лица, как он приходит в смятение. Англичане совершенно лишены способности управлять своими дикими инстинктами. А столкнувшись с проявлением подобных страстей в других, они, скорее всего, сделают вид, что ничего особенного не происходит. Дело в том, что в глубине души англичане не менее способны на обман, грубость, насилие и прочие безобразия, чем любой другой народ мира; просто они всем своим видом стараются не показать, что можно хотя бы предполагать у них наличие таких свойств характера. Подобная «непроницаемость» является основной чертой англичан, и благодаря ей, как ни парадоксально, весь мир считает этот вполне предсказуемый народ «абсолютно непредсказуемым». Англичане могут, например, громко восхищаться чем-то, не испытывая при этом ни малейшей радости, или же изображать бурную радость по поводу того, что, по их убеждению, достойно глубочайшего презрения. Никогда нельзя быть уверенным, какое из своих настроений они намерены продемонстрировать: разумно-спокойное или абсолютно иррациональное. Так что не удивляйтесь, если один и тот же человек способен учтиво пропустить вас вперед в супермаркете, придержав свою тяжело нагруженную тележку, и самым невежливым образом оттолкнуть в многолюдном пабе, лишь бы пройти в дверь первым. Умеренность имеет для англичан огромное значение. Это особенно ярко проявляется во всеобщем осуждении тех, кто «заходит слишком далеко». Англичане не любят прилюдно устраивать друг другу сцены. Все, что связано с громким скандалом или криком по пустякам, воспринимается обществом как крайне нежелательное. Наилучшее поведение в любых обстоятельствах - показать безразличие ко всему на свете, хотя в душе в этот момент могут кипеть страсти. Англичане считают, что совершенно недопустимо интересоваться чужими делами, потому что можно кого-то обидеть просто по незнанию. Редкий иностранец способен понять, сколь искренне англичане предпочитают заниматься исключительно своими делами. Очередь - одно из немногих мест, где, по мнению англичан, не возбраняется разговаривать друг с другом, даже если вы официально друг другу не представлены. Подобную возможность предоставляет также прогулка с собакой или серьезная автомобильная авария. Застряв с кем-то из англичан в лифте, вам, возможно, удастся завести беседу - но нужно всегда помнить о том, что это ни в коем случае не является приглашением к более постоянным отношениям.

Портрет англичанина через пословицы

              Мариетта Шагинян писала: « … Мне думается, нет маски более загадочной, чем это открытое лицо англичанина…». « Чопорные англичане», - вот привычное словосочетание, которое давно стало стереотипом.

              Паоло Тревес, (Италия), в своей книге « Англия – таинственный остров», 1948 год, пишет: « На этом острове не считается грубым хранить молчание; наоборот, грубым считается слишком много говорить, то есть силой навязывать себя другим. В Англии никогда не нужно бояться молчать. Можно ничего не говорить годами, не опасаясь сойти за слабоумного. Зато если вы говорите слишком много, у шокированных этим англичан тут же появляется основание не доверять вам…»

             А как эта английская черта подтверждается английскими пословицами?

Работая с « Толковым словарём английских пословиц» я подобрала следующие варианты:

  • It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor, - глупа та овца, что исповедуется волку, (то есть никогда не доверяйтесь человеку, пока не убедитесь, что он не использует во вред  полученные от вас сведения и оправдает оказанное ему доверие).
  • Never give secrets away to strangers in pubs.
  • Handsome is as handsome does, - о человеке судят не по его словам, а по делам.

Сюда же относятся следующие пословицы:

  • Deeds, not words.
  • Actions speak louder than words.
  • First think, than speak, - сперва подумай, потом говори.
  • A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds, - кто дело заменил словами, похож на грядку с сорняками.
  • He who gives fair words feeds you with an empty spoon, - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку, и т. д.

Отношение англичанина к семье, дому

Английская семья - это группа биологических родственников, которые ведут разобщённый образ жизни. Как только заканчивается детство, англичане строят самостоятельную жизнь, не стесняя себя размышлениями о своих детях или родителях. Традиционная английская семья примерно такова: работающий папа, мама - домохозяйка и 2-4 ребенка. Однако это не норма: 30 процентов родителей не заключают брак, 10 процентов детей воспитываются только одним родителем (из которых 10 процентов отцы), и два брака из каждых пяти заканчиваются разводом. Две трети разведенных вступают в новый брак, а две трети тех, кто развелся и со своим вторым супругом, женятся (выходят замуж) в третий раз. Многие пары обращаются за советами к психологу, и в итоге объединяются на почве общей неприязни и заново привязываются друг к другу. При  трепетном отношении к животным заметным становится холодность в отношении к детям. В.Овчинников в книге « Корни Дуба» пишет: « Английские родители стараются, как можно меньше одёргивать ребёнка, не вмешиваться без нужды в его поведение, не препятствовать, а способствовать формированию его индивидуальности». Это заставляет родителей обуздать  свои чувства, а детей  волей – неволей свыкаться с этим. Преобладает мнение, что голод не только воспитывает характер, но и идёт на пользу детскому организму.

Следующие пословицы подтверждают это.

  • You must grin and bear it, - переноси трудности с улыбкой;
  • Children should be seen and not heard, - дети должны быть на виду, но не на слуху.
  • The youth will show their wild oats, - молодость перебесится.
  • Spare the rod and spoil the child, - не наказывать ребёнка, значить портить его.
  • Hunger is the best sauce, - голод лучшая приправа.
  • He is rich that has few wants, - богат тот, у кого мало желаний, (то есть человек, имеющий скромные желания, легко их удовлетворяет).
  • There is no pleasure without pain, - не бывает удовольствия без слёз.
  • Dont teach your grandmother to suck eggs, - яйца курицу не учат, (не давай советов тому, кто более опытен).

 Дети часто покидают родительский дом даже раньше того, как женятся или выйдут замуж. Будучи любителями птиц, англичане сложили на сей счёт поговорку: « Птенцов нужно выкидывать из гнезда, чтобы они быстрее научились летать».

Родители часто воспринимают своих детей как неприятную проблему или обузу. На Рождество и в день рождения они заваливают своего ребенка подарками, а в остальное время предпочитают предоставить воспитание детей общественным образовательным учреждениям или просто бросить их на произвол судьбы: пусть воспитываются сами. Для английских детей детство - это такой период, который нужно миновать как можно скорее.

Большая часть англичан считает своих стариков неудобными. Английские старики часто заброшены родными и, если позволяют доходы, доживают свой век в домах престарелых. Родственники часто их навещают и справляются об их здоровье и благополучии.

Разослав детей по школам, а стариков в приюты, англичане посвящают себя деловой жизни. Англичане мало ориентированы на семью. Члены семьи весь год стараются избегать друг друга и видятся только в случае совершенно непредвиденных обстоятельств, таких как крещение, свадьба, похороны и Рождество. Every family has a skeleton in the cupboard, - у каждой семьи свои скелеты в шкафу, (то есть каждая семья имеет свою печальную историю, которую приходиться скрывать от окружающих).

Английские свадьбы отличаются довольно бурным характером. Планировать это событие начинают заранее. Организаторы торжества - родственники жениха и невесты начинают задолго до свадьбы яростно спорить о том, кто должен платить за организацию свадьбы и платье невесты, кто - за цветы, кто - за церковь, хор и органиста, кто - за машины и организацию приема, кто - за угощение и фотографов, а кто - за вызов «Скорой помощи». Они продолжают спорить и во время свадьбы; и даже после нее. Ни малейшего удивления у переживших это событие не вызывают сообщения в газетах о том, что отец невесты, например, возбудил судебный иск против родителей жениха, ибо родители «счастливых молодоженов», все еще пребывающих в свадебном путешествии, так и не сумели сами разобраться, кто и за что должен платить. Marry in haste, and repent at leisure, - быстрая женитьба, and долгое раскаяние.

 Англия – это царство, гербом которого могло бы стать изображение изгороди и девиз: « Мой дом – моя крепость», My home is my castle.

Нирад Чаудхури, (Индия), в своей книге: « Путь в Англию», 1959г., писал:

« Англичанин подсознательно стремиться отгородить свою частную жизнь от внешнего мира. « Мы любим быть сами по себе», - гласит их излюбленная фраза. За порогом своего жилища англичанин полностью освобождается  не только  от повседневных забот, но и от постоянного нажима. Всем известна английская поговорка: “ East or Westhome is best”, - в гостях хорошо, а дома лучше; или “There’s no place like home”.

Дом – это основа всего существования, поэтому существуют пословицы:

  • Charity begins at home, - милосердие начинается в собственном доме, а так же:
  • Men make houses, womеn make homes, - мужчины строят дома, а женщины их создают, (то есть создают домашний уют).

 Всё, что происходит внутри дома, семьи, должно быть  секретом. Поэтому, наверное, и появились следующие пословицы:

  • Dont wash your dirty linen in public, - то есть не стирай своего грязного белья на людях, and не обсуждай интимных семейных дел.
  • Don’t tell tales out of school, - не болтай за дверями школы. ( Эта пословица родилась в детской среде), не выставляй на публику того, что должно остаться твоим частным делом, ведь: There is no garden without its weeds, - не бывает сада без сорняков, ( ничто  не совершенно). Никос Казандзакис, (Греция)  в 1965 году писал об Англии так: « Вы  не должны здесь спешить.  Вы находитесь в стране терпения, настойчивости, неторопливой последовательности в мыслях. В стране, где чтят старину, опыт, порядок».

 Об этом говорят и такие пословицы как:

  • A place for everything, and everything for its place, - каждой вещи своё место.
  •  Practice makes perfect, - практика – путь к совершенству.
  • Punctuality is the politeness of the kings, - точностьвежливость королей.
  • Practice what you preach – следуй  сам тому, что проповедуешь, (то есть веди себя так, как рекомендуешь это делать другим).
  • Cleanliness is next to godliness – чистоплотность уступает лишь молитве.
  • Every man has his price, -всякий имеет свою цену.
  • Everything comes to him who waits, - всё приходит к тому, and кто умеет ждать.

Expectation is better than realization, - ожиданиелучше свершения. Англичане обожают животных. И держат их не для того, чтобы заставлять своих любимцев охранять жилище, а исключительно для компании. С домашними любимцами у большей части англичан складываются самые искренние и нежные отношения. Дома любителей животных превращены в настоящие храмы, где все посвящено этим драгоценным божествам. Лучшие места, самые уютные и -теплые уголки, отборные куски - все отдается им как само собой разумеющееся. Британцы тратят около 1,7 миллиардов фунтов стерлингов в год на пищу для своих питомцев - в два раза больше, чем дает весь их рынок чая и кофе. Кошкам и собакам, попугаям и морским свинкам позволено в доме все то, за что дети, если их проделки заметят, скорее всего, будут жестоко наказаны. Животные изначально считаются неспособными на дурной поступок. Так что когда пес кусает человека, то виноват всегда человек, даже если это всего лишь прохожий, совершенно с вашим животным не знакомый. Пьер Данинос, (Франция), в своей книге « Майор Томпсон и я», в 1957 году писал: « Чтобы познать англичан, видимо, лучше быть зоологом, чем психологом.… Когда учителя ломают розги о спины школьников, им никто не говорит ни слова. Но если ударить собаку, которая вас укусила, можно оказаться в тюрьме…». В английском  фольклоре  есть много пословиц, главными действующими лицами которых являются домашние животные: кошки, птицы, собаки, лошади и т. д.  Так, например:A cat may look at a king, - (буквально: кошке дозволено глядеть на короля), или за погляд денег не берут.

Better be the head of the dog than the tail of the lion, - лучше быть головой собаки, чем хвостом льва, (другими словами: лучше занимать высокую позицию в низком сословии).

  • Dont put the cart before the horse, -не ставь телегу впереди лошади, и многие другие.

 А что же  англичанин говорит в целом о своей стране?

Фридрих Вендерборн, (Германия), в книге « Путешествие по Англии», 1991 год пишет:

 « Англичанин говорит о себе, о своём положении со скромностью, но он говорит  о своей стране с гордостью, даже с энтузиазмом. Это высокое мнение, которое англичане имеют о своей нации, объясняет, почему они так упорно цепляются за свои старые обычаи и привычки. Именно поэтому англичанин в самую холодную погоду скорее будет дрожать возле камина, который поглощает уйму угля и наполняет комнату дымом и копотью, чем перейдёт на более удобные виды отопления, используемые в других странах».

Пословицы это подтверждают так: 

  • Custom makes all things easy, - всё привычное легко.
  • Custom is a second nature, - привычкавторая натура.
  • God made the country, and a man made the town, -   Бог создал страну, а человек создал город.
  •   So many countries, so many customs, - так много стран, так много обычаев.

Дом и сад занимают в жизни англичанина огромное место. Жители Великобритании почти все свободное время используют для бесконечного улучшения и обустройства своих домов, без чего ни один дом не может быть признан по-настоящему хорошим. Англичане постоянно работают как снаружи, так и внутри дома, устанавливая электронную охрану и душевые кабины, мастеря встроенную мебель или что-нибудь еще. Оказавшись в саду, англичанин не знает отдыха. Садоводство - это, по сути дела, национальный вид спорта. Стоит англичанину начать работу в саду, и происходит нечто невероятное: на какое-то время он полностью забывает обо всех прочих пристрастиях. В саду англичане занимаются исключительно ландшафтом - в мечтах им видятся бескрайние зеленые просторы, покрытые плантациями экзотических цветов и кустарников. Английский садик в пригороде представляет собой настоящее буйство международной флоры: лилии из Тибета, глицинии из Китая, гуннера из Патагонии... В стране повсеместно процветают различные «Центры садоводства». Журналы и книги по садоводству успешно пропагандируют идею о том, что любой человек может разводить любые растения. С приходом весны англичане выпалывают гигантские заросли сорняков по краям своих участков, мастерят кресла-качалки, строят дренажные сооружения, отводя воду из образовавшихся за весну луж и ручейков, выращивают гигантские тыквы для ежегодного деревенского праздника, а на пустошах высаживают целые акры астр.

В пригородных садиках англичан часто встречаются фигурки садовых гномов с маленькой киркой в руках; они служат напоминанием о детстве. Вместе с «огородной» поэзией, солнечными часами, табличками с именами владельцев на калитке - садовый гном помогает создавать в частных владениях частный мирок, в котором его хозяин-англичанин выступает в роли добродушного хозяина.

В кулинарии англичане так же привержены традициям, как и во многом другом. День англичан на протяжении веков начинался с яичницы с жареным беконом, помидорами, грибами, сосисками и кровяной колбасой и зачастую начинается так и сегодня, особенно по выходным. Правда, напряженный график современной жизни заставляет их чаще выбирать на завтрак кукурузные хлопья и сухие завтраки, особенно английским считается Weetabix. Но после завтрака вас обязательно будет ждать чашка чая и подрумяненный тост с апельсиновым джемом. Английские завтраки - очень сытные, жирные и традиционные. Английский завтрак нельзя назвать частью уравновешенной диеты, и злоупотреблять им не стоит.

Ланч, или второй завтрак, подают в половине второго, а затем следует чай или легкий обед в 5 часов и ужин в 7. По сей день популярны закуски и бутерброды - треугольные бутерброды стали уже одной из непоколебимых английских традиций. Самыми класси­ческими считаются треугольными бутерброды с огурцами на белом хлебе. Из первых блюд распространены супы-пюре и бульоны, но подают их редко, они не являются неотъемлемой частью ежедневной трапезы. Специи и травы в классической кухне употребляются очень скупо, хотя сейчас английские кулинары приучают британцев пользоваться большим количеством трав и специй.

«Пятичасовой чай»

В прошлом социальное положение человека определялось по тому, каким образом он обедал принимал ли он «afternoon tea» или «high tea». «Чаем в полдень» назывался легкий и изящный прием пищи, который был, в основном, у аристократии с ее неторопливым образов жизни. И принимали его между легким завтраком и поздним обедом, обычно между 3 часами и 5 часами дня. «Ранний ужин с чаем» (high tea ) был более существенным приемом пищи и включал в себя мясо или рыбу, и это, действительно, был ранний обед, который хорошо удовлетворял потребности среднего класса и более низких сословий после длинного дня на работе. Традиция принимать «чай в полдень» не существовала до XIX века. Завтрак тогда был очень ранним, а обед подавался только в 8 или 9 часов вечера. Так было до Анны, седьмой герцогини Бэдфорда которая однажды в полдень попросила принести ей в комнату чай и легкие закуски. Это было примерно в 1830 году, с которого и пошло начало традиции «полуденного чая». Герцогине так понравилось это нововведение, что вскоре она начала приглашать к столу и своих друзей. Очень быстро элегантная чайная церемония становится очень модной, и большим спросом начинают пользоваться приборы да сервировки «12-часового чая»: так появились предметы сервировки из серебра и фарфора, подносы и подставки для пирогов, а также красиво одетая прислуга, контейнеры для хранения чая, ситечки, заварные чайники и специальные столики для чая. Но времена меняются, и формальный «полуденный чай» со временем потерял свою популярность, хотя совсем недавно произошло возрождение этой элегантной традиции. Многие важные события и празднества, такие как свадьба или крещение ребенка, день рождения и  др. - становятся более  незабываемыми, если за ними следует традиционный «полуденный чай».

 Портрет англичанина, основанный на афоризмах

  •        Англичане - бесчувственные чудаки с болезненным цветом лица и ужасными зубами, которые когда-то завоевали полмира, нэ до сих пор не могут справиться с паровым отоплением. Они пьют подогретое пиво, моются в ледяной воде и варят любую пищу, в том числе и хлеб.

( П . О'Рурк)

  •        Молчание - английский способ беседовать. (Г. Гейне.)
  •        Англичанин - человек, который делает что-либо, потому что так делали раньше. (М. Твен)
  •        Из всех наций на свете англичане - самые глупые в беседе и самые умные в деле. (Т. Карлейл)
  •        Британцы - единственный народ на свете, который любит, когда им говорят, что дела обстоят хуже некуда. (У. Чер­чилль)
  •        У англичан всегда своя линия поведения - но не прямая. (У. Чер­чилль)
  •         Пролив, отделяющий Англию от континента, — это оборонительный ров для англичан, вдоль обрывистых берегов которого, они несут постоянную службу, обозревая горизонт в поисках возможного захватчика. (Э. Фостер)

Язык англичанина

Англичане чрезвычайно гордятся своим языком, хотя в большинстве своем пользуются небольшой его частью. Полный оксфордский словарь состоит из 23-х томов и содержит более 500 ООО слов, тогда как наиболее полный словарь немецкого языка содержит около 185 ООО слов, а французского - менее 100 ООО. Рабочий словарь Шекспира включал 30 000 слов, что в два раза больше, чем лексикон современного образованного англичанина. Большинство же англичан обходятся и 8 000 слов - столько же слов в Библии короля Якова (английском переводе Библии 1611 г., которым и сейчас пользуется большинство англиканских церквей). Основы английского языка были заложены тогда, когда он служил основным средством общения для разноязыких племен. Этот язык, как и сами англичане, все время что-то впитывает, черпает из той культуры, с которой в данный момент соприкасается - из арабского языка, например, пришло слово «алгебра», а из идиш - слово «nosh» («кусочничать»). Ни один другой язык не располагает столькими различными способами выражения практически одного и того же, как английский. Англичане положительно относятся к этой традиции языковой восприимчивости, тогда как общие изменения в своем языке воспринимают с неодобрением, обвиняя в них американцев, но потом начинают привыкать к «американскому английскому» и считать его практически «стандартным английским». Они любят дискутировать по этому поводу («сравнивать» английский и американский  или «противопоставлять» их), критиковать произношение американцев» (характеризуя его как «ужасное» или «спорное»), а так же вульгарные правила правописания (считая их «упрощенными» или чересчур «экстравертными»). Английский язык как средство общения в мире людей занимает примерно ту же позицию, что «Майкрософт» - в мире компьютеров: современное мировое сообщество просто не может обойтись без английского. На нем говорит 1 миллиард человек; он в ходу у 80%; пользователей Интернета; 75% всех писем на земном шаре написаны по-английски; и его постоянно изучают более 200 млн. китайцев. В Индии куда больше людей, считающих английский язык родным, чем в Англии. Корабль «Вояджер-1» уносит в глубокий космос, далеко за пределы нашей солнечной системы, послание Организации Объединенных Наций, написанное по-английски от имени 147 стран. Англичане слишком трепетно относятся к своему языку, включая произношение, считая его таким же атрибутом самобытности нации как гольф, разговоры о погоде и чай с молоком. То, что иностранный акцент для них звучит «несколько странно» сказано достаточно мягко. На самом деле, если ваша английская речь будет напоминать коктейль из английских слов, замешенных на русских звуках, то, вполне вероятно, вы сможете услышать и более сильное определение вашего акцента. Например, то, что сказал мистер Хигинс Элизе Дулитл, впервые услышав её английскую речь: «Не забывайте, что вы человеческое существо, наделенное душой и божественным даром членораздельной речи. Вы говорите на языке Шекспира, Мильтона и Библии. А вы тут сидите и квакаете, как простуженная лягушка».

В последнее время в английском языке наметились тенденции к искажению языковой нормы, прежде всего, это Estuary English – подчёркнуто грассирующий акцент, символ дурного вкуса, распространяемый с телеэкранов. Это форма английского языка, на которой говорят в Лондоне и его окрестностях,  на юго-востоке Англии – вдоль Темзы и её устья (еstuary). Ею пользуются не только политики, спортсмены и ведущие программ, но и младший сын английской королевы – принц Эдвард. Estuary English отличают вокализованное L, аналогичное по звучанию W, когда milk bottle произносится как miwk botoo, или  football как foo'baw или практически абсолютное упразднение звука Т, когда вместо quite nice мы слышим [kwai' nais]. Вторая тенденция, коей опять же поспособствовало телевидение, - это употребление Australian English, появившегося около 20-25 лет назад вместе с появлением австралийских мыльных опер. Этот вариант прижился и теперь используется в телевизионных программах для всех возрастов. Одной из его отличительных способностей является наличие вопросительной интонации в утвердительных предложениях. Третья тенденция состоит в упрощении устной формы литературного языка, а также некоторых его письменных жанров. Процесс этот обусловлен усилением непринуждённости общения, расширения демократизма межличностных отношений. Серьёзную роль также сыграли обе мировые войны и разрушившиеся некоторые условности в общении. Одним из катализаторов этого процесса стало присутствие в Англии военного времени сотен тысяч американских солдат, принёсших с собой не только американские манеры, но также и особенности разговорного языка. Американские просторечия проникли в Англию через кинофильмы, радио, эстраду. Упрощению языка способствовало кроме того более широкое участие в образовании, литературе, искусстве, средствах массовой информации людей из демократических слоев населения. Речи англичан в конце XX века стали присущи такие черты, как широкое употребление сленга, жаргона и вульгаризмов, упрощение структуры предложений, наличие большого количества фамильярно окрашенных слов.

Ценности англичанина

В любом обществе, как правило, существуют разные ценности – традиционные и новые.

В современном мире значимы такие общечеловеческие ценности как патриотизм, любовь к ближнему, труд, достижения науки, прекрасное в жизни и искусстве, здоровье, которые несут гармонию, меру, равновесие мира человека.  Каким образом это происходит? Ценности – это регуляторы нашего повседневного поведения, которые передаются по наследству, сохраняются, но и частично обновляются. То есть ценности играют важную роль в обществе, способствуя его стабильности и сохранности. Англичанами правит определённый набор жизненных правил и ценностей, которым они следуют. Как правило, англичане не озабочены всерьёз поисками собственной души и склонны к самоанализу меньше других наций. Но вот чего у них действительно не отнять, так это склонности к нравственной чистоте. Это стремление проявляется в строгих законах о торговле спиртными напитками, определяющих часы и правила продажи этих напитков в пабах, гостиницах и т.п. Сейчас эти законы стали менее жестокими, но англичане всё равно в глубине души уверены, что грешно доставлять себе удовольствие все 24 часа в сутки. Англичан очень беспокоят моральные аспекты телевизионных передач, поэтому у них есть «час Ч», после которого детей не должны видеть в непосредственной близости от телевизора, чтобы «их души не подверглись негативному воздействию грязного языка» и разнообразных сцен насилия. Англичане находчивы и изобретательны, однако от этого им обычно мало проку. Английские гении изобретают разные новинки, часто своеобразно понимая потребности общества. Такой изобретатель вполне способен создать столь «жизненно необходимые вещи», как идеальная яйцеварка, самогладящиеся брюки или крошечная приставная лесенка для паука, случайно свалившегося в ванну. «Быть одним из» - вот что для англичанина действительно важно. Индивидуальность – это конечно хорошо, и в отдельных случаях она даже рекомендуется, но в целом они предпочитают ощущать себя членом группы. Англичанин чувствует себя особенно счастливым и спокойным, если окружён людьми, с которыми у него много общего. Взаимное молчаливое одобрение в таком обществе внушает им уверенность в себе, заглушая ощущение незащищённости. Английский характер является, с одной стороны, едва ли не самым противоречивым и парадоксальным среди европейских народов, почти все его особенности имеют и прямо противоположные свойства, а с другой — очень цельным и определенным, прослеживающимся на протяжении многих столетий. Его особенности чаще всего объясняют островным положением страны, даже термин такой появился — «островная психология». Но населенных островов в мире много, а Англия — такая одна. Видимо, понадобилось сочетание многих факторов — смешение в единое целое разных народов (бриттов, пиктов, кельтов, англосаксов и многих других),  заправленное римским и норманнским завоеваниями, сдобренное тесными связями с континентальными народами, удобренное победами и завоеваниями и приправленное климатом и географическим положением, чтобы появился этот народ, столь не похожий на других европейцев. Сдержанность, контроль над своими чувствами, часто принимаемый за простую холодность, — таковы жизненные принципы этого маленького, но очень гордого народа. В тех случаях, когда представитель сентиментальной латинской расы или душевной славянской будет рыдать слезами восхищения или умиления, англичанин скажет «lovely» («мило»), и это будет равноценно по силе проявленных чувств.

Единственное, что может вывести из себя истинного англичанина, — это шумное и вызывающее поведение других. Независимость, граничащая с отчужденностью, - основа человеческих отношений в Британии. Английская натура склонна к выжиданию и неторопливым поискам компромисса между верой и сомнением. Постоянный поиск примиряющего, осуществимого, удобного, именно эта туманность мышления, позволяющая при необходимости пренебрегать принципами, логикой и одновременно придерживаться двух противоположных мнений, создали Англии репутацию «Коварного Альбиона»: столь часто они давали повод обвинить ее в лицемерии. У англичан высоко  развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они исповедуют веру в честную игру, не терпят хитрости и коварства.

Как и было сказано в начале, английский характер сложен, разнообразен и полон контрастов и парадоксов. Маленькая страна благодаря силе этого характера смогла добиться большого уважения окружающих. Более того, сохранение этого характера стало важной целью этого народа. 

 

Заключение

Подведя итог сказанному, я хочу сделать вывод, что, анализируя очерки литераторов об Англии и англичанах, написанные в разное время, а так же сопровождая их мнения английскими пословицами, можно составить психологический портрет англичанина.

                   Это человек, приученный произносить определённые слова и совершать определённые  поступки, которые положены в определённых обстоятельствах. Ему присуща склонность ставить естественное превыше искусственного. Для него важен « культ самообладания», отсюда и бытующее мнение о «жёсткой верхней губе джентльмена».

                 Это человек, который воспевает преемственность и привержен традициям, здесь же кроются корни отношения к новому, может поэтому он с неуверенностью говорит о будущем, например так:

Never put off till tomorrow what may be done today, - не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

Tomorrow is another day, - завтра - это другой день.

 Tomorrow never comes, - завтра никогда не придёт.

 Хотя, наверное, не нам об этом судить, ведь, как говорят  англичане: “ Tastes differ”, - о вкусах не спорят.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемых источников

  1.     В.Овчинников «Сакура и дуб», М., «Дрофа», 2003 г.125 с.
  2.     Р. Райдаут, К.Уиттинг «Толковый словарь английских пословиц», Лань Сант-Петербург, 1997г.,250 с.
  3.     Советские писатели об Англии, Лениздат, 1984г., 45 с.
  4.     Английский язык в пословицах и поговорках, М., Просвещение, 1980г., 115 с.
  5.     Энциклопедия для детей, М., Аванта+, 2004 г., 704 с.
  6.     Энциклопедический словарь юного филолога, М., педагогика, 1984 г., 300 с.
  7.     Hornby A.S. Oxford Advanced Lerners Dictionary of Current English, Moscow,2001/
  8.     Л.Кукурян «Англичане. Какие они?», Всем следопытам, №1, 1999 г.
  9.     Э.Майол, Д.Милстед «Эти странные англичане», М., 1999 г., 127 с.
  10. Г.Д.Томахин Лингвострановедческий словарь «Великобритания», М., 2001 г.
  11. CD Encyclopedia Britannica, Delux Edition, 2000 г.
  12. И.А.Тисленкова «Портрет англичанина», Корифей, Волгоград,2007 г.,95 с.
  13. http://www.englishlearner.ru
  14. http://en.wikipedia.org
  15. http://www.native-english.ru
  16. http://www.24english.ru
Информация о публикации
Загружено: 17 января
Просмотров: 2642
Скачиваний: 16
Марочкина Е.В.
Английский язык, 10 класс, Разное
Скачать материал